КРИТИЧКИТЕ ОДГЛАСИ ЗА ПРЛИЧЕВИТЕ ПРЕВЕДУВАЧКИ АКЦИИ НА ХОМЕРОВАТА ИЛИЈАДА ВО XIX ВЕК

Автори

  • Darin Angelovski Institute of Macedonian Literature, “Ss. Cyril and Methodius” University, Skopje, Macedonia , , Институт за македонска литература, Универзитет „Св. Кирил и Методиј“, Скопје, Македонија , , ,

Клучни зборови:

Хомер, Илијада, Григор Прличев, превод, XIX век, рецепција, критика

Апстракт

Трудот ги согледува критичките одгласи за Прличевите преведувачки акции на Хомеровата Илијада на т.н. општословенски јазик. Вниманието ќе биде насочено кон вредносните судови на уредниците на списанието Читалище, каде што бил објавен дел од првото пеење на Илијадата, Марко Балабанов, Лазар Јовчев и Петко Славејков. Во трудот, исто така, се согледуваат и крајно негативните искажувања на Нешо Бончев, Христо Ботев и Љубен Каравелов како и подоцнежните умерени критички стојалишта на оваа тема искажани од Константин Величков, Евтим Спространов и Александар Теодоров-Балан. Оттука, преведувачката постапка на Илијадата се согледува како израз на идеите за словенско интеркултурно разбирање кои се присутни не само во преведувачкиот ами и во Прличевиот творечки идентитет и опус.

Превземања

Податоците за превземање не се сè уште достапни.

Преземања

Објавено

2019-10-16

Издание

Секција

Историја и филологија

Како да се цитира

КРИТИЧКИТЕ ОДГЛАСИ ЗА ПРЛИЧЕВИТЕ ПРЕВЕДУВАЧКИ АКЦИИ НА ХОМЕРОВАТА ИЛИЈАДА ВО XIX ВЕК. (2019). Филолошки студии, 15(1), 15-35. https://journals.ukim.mk/index.php/philologicalstudies/article/view/235

Најчитани трудови од истиот автор(и)