МАГИЧНИОТ РЕАЛИЗАМ И НЕГОВИТЕ РЕЛАЦИИ СО ЕКСПРЕСИОНИЗМОТ, НАДРЕАЛИЗМОТ И ФАНТАСТИКАТА
Povzetek
Во оваа студија се настојува да се одгатне суштина на концептот на магичниот реализам, преку проучување на релациите кои тој ги остварува со другите уметнички движења и области како што се експресионизмот, надреализмот и фантастиката. Целата на ова истражување е да обезбеди теоретска експликација на магичниот реализам како феномен, стил на изразување, постапка во уметничката креација, кој најпрво се појавува во германското постекспресионистичко сликарство во дваесеттите години на дваесеттиот век. Оттаму и оттогаш, тој набргу се распространува низ различните уметнички форми (литература, театар, филм) и традиции (европска, руска, латиноамериканска) и станува еден од најкористените уметнички изрази во 20-тиот век. Преку релациите со веќеспоменатите уметнички области, потенцирани се магично-реалистичната приемчивост и комуникативност со наведените области, но и нејзиниот статус на автономна стилско-уметничка постапка, која се карактеризира со нова објективизација на стварноста и со специфично изразување. Со помош на применетиот компаративен и со аналитичкиот метод, направено е нијансирање на варијациите на феноменот на магичниот реализам, условени пред сè од контекстите во коишто тој се појавува.
Prenosi
Literatura
Bontempelli, Massimo. 1978. Opere scelte. Milan.
https://it.wikipedia.org/wiki/Massimo_Bontempelli
Garuba, Harry (2003). Explorations in Animist Materialism: Notes on
Reading/Writing African Literature, Culture, and Society. Public Culture.
Guenther, Irene. 1995. Magic Realism, New Objectivity and the Arts during the
Weimar Republic. in Magical Realism.(Theory, History, Community). Edited
by Lois Parkinson Zamora and Wendy Faris. Duke University Press. Durham
and London.
Zemjatin Jevgenij. 1975. Savremena ruska literature. vo Roman. Nolit.Beograd.
Carpentier, Alejo. 1995. The Baroque and the Marvelous Real. in Magical
Realism.(Theory, History, Community). Edited by Lois Parkinson Zamora and
Wendy Faris. Duke University Press. Durham and London.
Kajoa, Rože. 1978. Od bajke do naručne fantastike. vo Narodna bajka u modernoj
književnosti. Nolit.Beograd.
Kalin, Boris. 1983. Povjest filozofije. Školska knjiga. Zagreb.
Капушевска Лидија. 2003. Поетика на изненадувањето. Магор. Скопје.
Konstantinović, Zoran.1967. Ekspresionizam.Obod.Cetinje.
Leal, Luis. 1995. Magical Realism in Spanish American Literature. in Magical
Realism.(Theory, History, Community). Edited by Lois Parkinson Zamora and
Wendy Faris. Duke University Press. Durham and London.
Mena, Lusila-Ines, 1978. Ka teoriskoj formulaciji magiskog realizma. Vo Delo,
XXIV, broj.8-9. Beograd.
Mabij, Pjer. 1973. Ogledalo čudesnog. Beograd, Nolit.
Platon, 1975. Protagora. Sofist. Zagreb. Naprijed.
Pratchett, Terry by Linda Richards. Januarymagazine.com.2002.Retrieved February
17, 2008. http://januarymagazine.com/profiles/tpratchett2002.html
Rasel, Bertrand.1962. Istorija zapadne filozofije. Kosmos.Beograd.
Ро Франц. 2012. Магичен реализам. Постекспресионизам. во Магичен
реализам. уредила Јасмина Мојсиева-Гушева.Дијалог.Скопје.
Симпкинс, Скот. 2012. Изворите на магичниот реализам/Додатоци на
магичниот реализам во латиноамериканската литература. во Магичен
реализам. уредила Јасмина Мојсиева-Гушева.Дијалог.Скопје.
Todorov, Cvetan. 1987. Uvod u fantastičnu književnost. Rad: Beograd.
Урошевиќ, Влада. 1988. Демони и галаксии. Македонска книга. Скопје.
Faris, Wendy B. (2004) Ordinary Enchantments: Magical Realism and the
Remystification of Narrative. Nashville: Vanderbilt University Press.
Flores, Angel. 1995. Magical realism in Spanish American Fiction. in Magical
Realism.(Theory, History, Community). Edited by Lois Parkinson Zamora and
Wendy Faris. Duke University Press. Durham and London.
Avtorji se v reviji predstavljajo z izvirnimi prispevki, ki temeljijo na rezultatih lastnega raziskovanja. Tisti, so poleg avtorja znatno prispevali k nastanku prispevka (članka), so poimenovani kot soavtorji. Avtor (in morebitni soavtorji) skupaj s prispevkom odda tudi izpolnjen obrazec za prijavo prispevka (Paper Submission Form), s katerim soglaša z objavo.
Revija sprejema tiste znanstvene prispevke, ki prej še niso bili izdani. V izdajo ne sprejema prispevkov, ki v veliki meri ponavljajo druge, že objavljene prispevke istega avtorja. Za ponavljanje se šteje tudi kompilacija - besedilo, ki ga sestavljajo fragmenti iz že objavljenih monografij ali člankov. Plagiatorstvo in čezmerno (kar pomeni več kot tretjino celotnega obsega) navajanje del drugih znanstvenikov velja za nedopustno. Vsi citati, fragmentarna povzemanja in uporabljeno gradivo se morajo korektno nanašati na avtorje oz. prvotni vir. Če je delež tujega besedila velik, priporočamo, da se število citatov zmanjša in količina izvirnega besedila poveča.
Avtor mora nujno pridobiti dovoljenja za uporabo vseh izposojenih gradiv (kot so denimo ilustracije), pri katerih nima statusa imetnika avtorskih pravic sam. Zagotavlja, da prispevek ne vključuje podatkov, ki niso dostopni javno in bi lahko predstavljali tajne informacije.
V seznam literature se napiše samo tisto gradivo, ki je bilo dejansko uporabljeno za potrebe raziskave oz. na katero se avtor v besedilu dejansko sklicuje.
Priporočjivo je, da se v besedilu (če je le možno) navede vire finančne podpore za izvedbo raziskave, prav tako se lahko doda zahvalo kolegom, ki so kakorkoli pripomogli pri nastajanju članka, ne morejo pa biti opredeljeni kot soavtorji.
Z oddajo besedila in obrazca za prijavo prispevka se avtor uradno strinja z objavo v reviji Filološke pripombe. S tem ostaja imetnik avtorskih pravic, sme pa tudi preklicati objavo, če je prispevek v fazi pregledovanja oz. če še ni objavljen na spletni strani. O preklicu mora pisno obvestiti uredništvo revije.
Za objavo članka avtor ne prejme plačila. Objava je v spletni obliki dostopna brezplačno, in sicer pod licenco Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.
Etični Kodeks
Uredništvo
Vse prispevke v prvi vrsti pregledajo sodelavci uredništva, ki so pozorni na skladnost z iskano problematiko in na skladnost s formatom revije. Uredništvo Filoloških pripomb zagotavlja, da izbira recenzentov in rezultati recenzije niso odvisni od komercialnih interesov, spola, narodnosti, verske pripadnosti, politične opredelitve in drugih podobnih dejavnikov. Edini kriterij je akademska ustreznost prispevka.
Ko recenzenta podata mnenje pripravljen za objavo, zavrnjen ali pa zahteva avtorjeve popravke. V primeru nestrinjanja z recenzijo ima avtor pravico pojasniti svoja stališča. Če se stališča obeh recenzentov še vedno razlikujejo od avtorjevih, preveri prispevek tretji recenzent, lahko pa po posebni obravnavi vprašanja o njem glasuje članstvo uredništva.
Recenzenti
Preverjanje prispevka poteka z anonimno recenzijo, ki jo opravita dva eksperta z istega področja (avtor ne izve njunih priimkov, recenzenta ne izvesta priimka avtorja). Za recenzijo se predvideva od 3 do 4 tedne časa. Za recenzente se navadno izbira člane uredništva ali znanstvenike, ki so o isti tematiki pisali v prejšnjih številkah revije, po potrebi pa je mogoče kontaktirati tudi eksperte iz drugih organizacij, mest ali držav.
Recenzent mora biti torej specializiran za isto tematiko, kot je izpostavljena v prejetem prispevku. Uredništvo se prizadeva, da bi zagotovilo izogib konflikta interesov med podanim mnenjem o članku in avtorjem samega članka.
Recenzent je dolžan opozoriti urednika in člane redakcije na kakršnekoli prekomerne podobnosti ali sovpadanja prispevka s teksti, ki jih sicer pozna. Ohranjati mora strokovno tajnost in nima pravice tretjim osebam predstavljati prispevka (in podatkov v njem), dokler ta ni objavljen.
Recenzent poda objektivno, pretehtano in argumentirano oceno prispevka. Kritike oblikuje korektno; tako, da se navezuje samo na besedilo prispevka in informacije, ki jih slednji ponuja.
Uredništvo revije predpostavlja, da sta mnenje in kritični zapis napisana z dobrim namenom - da bi bila avtorju v pomoč pri odpravi pomanjkljivosti oz. da bi se njegovo pisanje izboljšalo do te mere, da bi upravičil javno objavo in dostopnost svojih spoznanj celotni znanstveni skupnosti.