ПРОБЛЕМА ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ МЕЖДОМЕТИЙ
Sažetak
Современная лексикография нацелена на создание словарей активного типа, которые «портретируют» лексему, всесторонне показывают ее функционирование. Особую сложность для лексикографической фиксации представляют так называемые дискурсивные слова, обладающие «размытой» семантикой и широкой сферой употребления. В число этих лексем включают междометия и звукоподражания. В статье речь идет о разработке принципов создания словаря междометий и звукоподражаний на материале македонского языка. В приложении к статье даются образцы словарных статей.
Downloads
##submission.citations##
Journal of Pragmatics. North-Holland. 19 (1992). P. 101–118.
Wierzbicka, Anna. 1992. The semantics of interjections. In: Journal of Pragmatics.
North-Holland. 18 (1992). P. 159–192.
Боронникова Наталия, Верижникова, Елена. 20121. Текстовая функция
междометий в лингвистическом и художественном наследии Блаже
Конеского. В: Поетиката, стилистиката и лингвистиката на
текстовите од Блаже Конески во корпусот «Гралис». В печати.
Боронникова, Наталия, Верижникова, Елена. 20122. Междометия в
македонском языке (разработка концепции словаря). В: Материалы V
Международной научной македонско-русской конференции. В печати.
Боронникова, Наталия, Верижникова, Елена. 20123. Метаязыковая функция
междометий в литературе для детей (на материале македонского языка). В:
Филологические заметки 10/2012 / ред. J. Моjсиева-Гушева, Т. Ерофеева,
М. Пинтарич, З. Ковач; Скопье; Пермь; Любляна; Загреб. Ч. 2. C. 323–335.
http://philologicalstudies.org/index.php?option=com_content&task=view&id=3
51&Itemid=134. Состояние: 02.08.2013.
Добрушина, Нина Р. 1995. Принципы и методы системного
лексикографического описания междометий: дис. ... канд. филол. наук.
Москва.
Квеселевич, Дмитрий, Сасина, В. 2001. Русско-английский словарь
междометий = Russian-English Dictionary of Interjections. Москва.:
Астрель, ACT. 512 с.
Конески, Блаже. 1967. Граматика на македонскиот литературен јазик.
Скопје: Култура. Дел I и II.
Минова-Ѓуркова, Лилjана. 1994. Синтакса на македонскиот стандарден
јазик. Скопје: Радинг.
Шаронов, Игорь А. 2004. Назад к междометиям. В: Материалы
Международного семинара «Диалог 2004» по компьютерной лингвистике
и её приложениям. 2004 г. Москва. С.660–665.
Шаронов, Игорь А. 2006. Эмоциональные междометия и вокальные жесты. Во:
Русский язык сегодня. Вып. 4. Проблемы языковой нормы. Сб. статей / Ин-т
рус. яз. им. В.В. Виноградова РАН. Москва. С. 605–617.
Шляхова, Светлана. 2004. Дребезги языка: Словарь русских
фоносемантических маргиналий. Пермь: Перм. гос. техн. ун-т. 226 с.
Шляхова, Светлана С. 2005. «Другой» язык: Опыт маргинальной лингвистики.
Пермь: Перм. гос. техн. ун-т. 350 с.
Шляхова, Светлана С., Шестакова Ольга В. 2011. Немецкая ономатопея,
история изучения, проблемы, немецко-русский словарь: Монография.
Пермь: Изд-во Перм. нац. исслед. политех. ун-та. 289 с.
Якобсон, Роман О. 1975. Лингвистика и поэтика. В: Структурализм: „за“ и
„против“. Москва: Прогресс. http://philology.ru/linguistics1/jakobson75.htm. Состояние: 17.04.2012.
Autori predstavljaju časopisu originalne radove temeljene na rezultatima vlastitih istraživanja. Suautori su osobe koje su u značajnoj mjeri doprinijele radu. Autor (i suautori) šalju članak zajedno s popunjenim Prijavnim obrascem (Paper Submission Form) koji ujedno ima svrhu suglasnosti s objavljivanjem rada.
Časopis prima neobjavljene znanstvene radove. Ne primaju se članci koji u velikoj mjeri ponavljaju već objavljene radove autora. U ponavljanja se ubraja kompilacija, odnosno tekst sastavljen od isječaka iz objavljene monografije ili od isječaka iz nekoliko drugih radova. Nedopustivi su plagijati i pretjerano citiranje tuđih radova (trećina ukupnoga opsega članka, ili više). Svi citati, posuđeni ulomci i građa trebaju biti popraćeni uputnicom na izvornik, odnosno na autora i primarni izvor. U slučaju ako je udio tuđeg teksta prevelik, autoru će se preporučiti skraćivanje citata i proširenje opsega originalnoga teksta.
Autor treba dobiti sva potrebna dopuštenja za korištenje posuđene građe (ilustracije i sl.), a za koja on ne posjeduje autorska prava. Autor jamči da članak ne sadrži podatke koji nisu pogodni za javno objavljivanje, između ostaloga i tajne podatke.
Popis literature obuhvaća samo one bibliografske jedinice i poveznice koje su zaista upotrijebljene tijekom istraživanja i koje su u tekstu
Preporuka je da se u tekstu navedu podaci o financijskoj podršci provedenog istraživanja (ako ona postoji). Također se može navesti i zahvala kolegama koji su pripomogli nastanku rada, a koji nisu suautori.
Predajući uredništvu rukopis i Prijavni obrazac autor je službeno dao suglasnost da se njegov rad objavi u časopisu Filološke studije. Autor je i dalje vlasnik autorskih prava članka. Autori imaju pravo povući članak u bilo kojoj fazi njegova razmatranja (do trenutka njegove objave na internetskoj stranici) uz to da trebaju o tome pismeno obavijestiti uredništvo.
Objava članaka je besplatna. Sadržaj je dostupan uz licencu Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.