ПЕРСОНАЛЬНЫЙ ДЕЙКСИС В НАРРАТИВЕ (на материале русских и македонских сказок)
Апстракт
Задача работы – показать особенности персонального дейксиса в нарративе. Материалом исследования стали македонские и русские народные сказки. В статье рассматривается специфика средств выражения персонального дейксиса в нарративе, их сходства и различия в обоих языках.
Downloads
Референци
наивная модель мира. Семиотика и информатика. Вып. 35. Москва.
С. 272-298.
Арутюнова, Нина Давидовна. 1982. Лингвистические проблемы
референции. В: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Москва.
С. 5-40.
Бондарко, Александр Владимирович. 1991. Теория функциональной
грамматики. Персональность. Залоговость. Санкт-Петербург:
Наука.
Бондарко, Александр Владимирович. 2002. Теория значения в системе
функциональной грамматики: на материале русского языка.
Москва: Языки славянской культуры.
Боронникова, Наталия Владимировна. 2011. Дейктические показатели
македонского языка как способ организации личного пространства.
В: Славянский альманах: 2010. Москва. С. 393-402.
Боронникова, Наталия Владимировна. 2010. Проблема «двойной
определенности» в современом македонском языке. В: Вестник
Пермского университета. Серия «Российская и зарубежная
филология». Вып. 5(11). С. 58-68.
Виноградов, Виктор Алексеевич. 1990. Дейксис. В: Лингвистический
энциклопедический словарь. Гл. ред. В.Н. Ярцева. Москва:
Советская энциклопедия. С. 128.
Кибрик, Андрей. Дейксис [электр. ресурс]. URL:
http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/DEKSIS.h
tml?page=0,0 (дата обращения: 14.12.2016).
Киклевич, Александр. 2004. Детерминативная функция именных
групп: значение и реализация. В: Зборник матице српске за
славистику. С. 45-74.
Конески, Блаже. 1967. Граматика на македонскиот литературен
јазик. Скопје: Култура.
Лайонз, Джон. 2003. Лингвистическая семантика. Введение / пер. с
англ. Москва: Языки славянской культуры.
Минова-Ѓуркова, Лилјана. 1994. Синтакса на македонскиот
стандарден јазик. Скопје: [б. и.].
Муковский, Олег Леонидович. 2015. Дейксис и анафора в русском, английском и испанском языках: автореф. дисс… канд. филол. наук.
Санкт-Петербург.
Падучева, Елена Викторовна. 2006. Наблюдатель: типология и
возможные трактовки. Детерминативная функция именных групп:
значение и реализация В: Компьютерная лингвистика и
интеллектуальные технологии. Вып. 5 (12). С. 403-413.
Падучева, Елена Викторовна. 2011. Семантические исследования.
Семантика времени и вида. Семантика нарратива. Москва: Языки
русской культуры.
Сребрянская, Наталья Анатольевна. 2005. Статус дейктических
проекций в художественном тексте. В: Вестник Воронежского
государственного университета. Серия «Лингвистика и
межкультурная коммуникация». № 1. С. 24-27.
Цикушева, Ирина Владимировна. 2008. Жанровые особенности
литературной сказки (на материале русской и английской
литературы). В: Вестник Адыгейского государственного
университета. № 1. [электр. ресурс]. URL: http://cyberleninka.ru/arti
cle/n/zhanrovye-osobennosti-literaturnoy-skazki-na-materiale-russkoy-iangliyskoy literatury (дата обращения:10.12.2016).
Anderson, Stephen. Keenan, Edward. 1985. Deixis. In Language typology
and syntactic description: Grammatical categories and the lexicon.
Vol. 3. Cambridge: Cambridge University Press. Р. 259-308.
Bühler, Karl. 1934. Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache.
Jena: G. Fischer.
Fillmore, Charles J. 1971. Lectures on Deixis 1971. In Indiana University
Linguistics Club – 1975. P. 217-306.
Sonnenhauser, Barbara. 2009. The Macedonian tripartite article: a
discourse-oriented account. In Makedonski jazik. Vol. 60. P.123-136.
Sonnenhauser, Barbara. 2016. “The Balkan Manner of Narration”: Narrative
Functions of the l-Periphrasis in Pre-Standardized Balkan Slavic. In
Balkanistica. Vol. 29. P.175-216.
Авторите во списанието претставуваат оригинални дела врз основа на резултатите од сопственото истражување. Лицата кои дале значителен придонес во трудот се наведуваат како коавтори. Заедно со статијата, авторите (и коавторите, доколку ги има) треба да достават пополнет образец за пријава на трудот (Paper Submission Form), со кој се потврдува согласноста на авторот за објавување на трудот.
Списанието прифаќа научни трудови кои претходно не биле објавени. Не се прифаќаат трудови кои во голема мера ги повторуваат претходно објавените трудови на авторите. Повторувањето подразбира и компилација – текст составен од фрагменти од објавена монографија или голем број на претходно објавени статии. Плагијатот не е дозволен, како и прекумерното цитирање на туѓи трудови (една третина или повеќе од целиот труд). Сите цитати, цитирани извадоци и материјали мора да имаат цитирани автори и извори. Ако уделот на туѓиот труд е преголем, се препорачува да се скратат цитатите и да се зголеми обемот на оригиналниот текст.
Авторот треба да ги има сите потребни дозволи за користење на позајмените материјали и материјалите на други автори што ги користи во својот труд (илустрации и слично). Авторот гарантира дека статијата не содржи информации што не подлежат на објавување во отворен печат, вклучувајќи ги и оние што содржат или претставуваат доверливи информации.
Во списокот на литературата се вклучени само делата цитирани во трудот, како и линковите за страниците и изворите од кои е цитирано доколку станува збор за извори од интернет. На авторот му се препорачува да ги наведе во текстот изворите на финансиска поддршка на спроведените истражувања и стипендиите, доколку ги имало. Исто така, може да се изрази благодарност и до колегите кои придонеле или помогнале околу работата на текстот, а кои не се коавтори.
Со доставувањето на ракописот и образецот на апликација до редакцијата, авторот официјално се согласува со објавувањето на неговиот труд во „Филолошки студии“. Авторите се носители на авторски права и ги задржуваат сите права за објавување и користење на статијата. Авторите имаат право да ја повлечат статијата во кое било време до моментот на објавување на сајтот, со тоа што претходно за тоа, по писмен пат, треба да ја известат редакцијата на списанието.
Статиите се објавуваат бесплатно. Содржината е достапна под лиценцијата Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.
Издавачка Етика
Редакција
Сите трудови доставени до Редакцијата ги читаат прво нејзините членови и соработници за да се утврди дали се однесуваат тие на релевантната проблематика и дали одговараат на форматот на списанието. Редакцијата на „Филолошки студии“ гарантира дека разгледувањето на доставените трудови и нивните рецензии не зависат од: комерцијални интереси, пол, националност, верски убедувања, политички ставови и други фактори. Единствениот критериум при изборот е академското ниво на трудот.
Во зависност од рецензијата, статијата може веднаш да се прати за објавување, да биде отфрлена или испратена до авторот за измена и за доработка. Во случај на несогласување со забелешките на рецензентот, авторот има право да ги оправда своите ставови. Доколку од рецензентите се добиени контрадикторни мислења, текстот се упатува на трет рецензент или конечната одлука се заснова на гласање на членовите на Редакцијата, по одделното разгледување.
Рецензенти
Статиите испратени до Редакцијата минуваат процес на двојно анонимно рецензирање. Имињата на рецензентите не треба да му бидат познати на авторот на статијата и обратно. Рокот за рецензирање е три-четири седмици. Рецензентите можат да бидат членови на Редакцијата и автори на списанието што објавувале претходно во него. Онаму каде што е неопходно, за рецензенти се назначуваат специјалисти од други: организации, градови и земји.
Рецензентите треба да бидат специјалисти за предметно-тематската област на која се однесува статијата. Редакцијата треба да спречи каков било судир на интереси во врска со дадениот научен труд и со неговиот автор.
Рецензентот е должен да им обрне внимание на членовите на Редакцијата за секоја суштинска сличност или поистоветување меѓу ракописот што се рецензира и која било друга публикација што му е позната. Рецензентот, исто така, е должен да го држи во тајност трудот што му е доверен, да не го пренесува на трети лица ракописот што му е доверен нему за рецензија и пред објавувањето на публикацијата да не ги објавува информациите содржани во него.
Рецензентите треба да дадат објективна, непристрасна и аргументирана процена на трудот. Забелешките треба да бидат формулирани коректно, така што оценувањето на трудот се однесува само на текстот на статијата и на неговата содржина. Рецензијата треба да биде напишана добронамерно, а наведените забелешки имаат за цел да им помогнат на авторите да ги коригираат утврдените недостатоци и да ја подобрат статијата пред да биде објавена таа на веб-страницата на издавачот и пред да биде достапна за пошироката публика.