КУЛЬТУРНО ЗНАЧИМЫЕ РЕФЕРЕНТНЫЕ СИТУАЦИИ В ТЕКСТАХ ПРИ БИКУЛЬТУРАЛИЗМЕ

  • Elena V. Erofeeva Perm State University, Perm, Russia
  • Tamara I. Erofeeva Perm State University, Perm, Russia
Keywords: language and cultural contact, biculturalism, Komi-Permyak language, Russian language, spontaneous speech, referential situations

Abstract

The article deals with the content peculiarities of the Russian texts generated by the Komi-Permyak bilinguals. While the first contacts of Komi-Permyaks and Russians took place over 500 years ago, until now the influence of the languages and cultures on each other is sufficiently strong. The researched material is the culturally significant referential situations which are pointed by the Komi-Permyaks in the Russian language spontaneous narratives (stories about themselves). The analysis of culturally significant referential situations in texts represents the biculturalism of Komi-Permyaks and demonstrates that now the national identity of Komi-Permyaks is connected with their natural language (KomiPermyak) and the place of residence of the most Komi-Permyaks – the KomiPermyak National District, native nature and habitual rural lifestyles.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Белицер, Вера Н. 1958. Очерки по этнографии народов коми: XIX – первая
половина XX в. М.: Изд-во АН СССР. 373 с.
Всероссийская перепись населения 2010: О России языком цифр.
[Электронный ресурс] URL: www.perepis-2010.ru (дата обращения
28.07.2013).
Русская спонтанная речь коми-пермяков: звучащая хрестоматия /
Боронникова, Н.В., Доценко, Т.И., Ерофеева, Е.В., Ерофеева, Т.И.,
Овчинникова, Е.В., Угланова, И.А.; науч. ред. Ерофеева, Т.И.; Перм. гос.
ун-т. Пермь, 2007. 72 с.
Шабаев, Юрий П. 2006. Этносоциальные последствия объединения регионов
(из опыта формирования Пермского края). В: Социологические
исследования. № 3. C. 64–71.
Bilingualism-biculturalism and the deaf experience. 1996. Ed. Parasnis, I. Cambridge: Cambridge University Press. 306 pp.
Dewaele, Jean-Marc, Li Wei. 2012. Multilingualism, empathy, and multicompetence. In: International Journal of Multilingualism. V. 9(4). Pp. 352–366.
Donahue, T. 2008. Cross-сultural аnalysis of student writing: Beyond discourses of
difference. In: Written Communication. V. 25(3). Pp. 319–352.
Hymes, S. 1980. Foundations in sociolinguistics: An ethnographic approach. Philadelphia: University of Pennsylvania press. 246 pp.
Kaplan, R. 1966. Cultural thought patterns in intercultural education. In: Language
Learning. V. 16: Pp. 1–20
Schiffrin, D. 2006. In other words: Variation in reference and narrative. Cambridge: Cambridge university press. 373 pp.
Zhu, Y. 1997. An analysis of structural moves in Chinese sales letters. In: Text:
Interdisciplinary journal for the study of discourse. V. 17(4). Pp. 543–566.
Published
2019-10-25
How to Cite
Erofeeva, E. V., & Erofeeva, T. I. (2019). КУЛЬТУРНО ЗНАЧИМЫЕ РЕФЕРЕНТНЫЕ СИТУАЦИИ В ТЕКСТАХ ПРИ БИКУЛЬТУРАЛИЗМЕ. Philological Studies, 11(2), 7-16. Retrieved from https://journals.ukim.mk/index.php/philologicalstudies/article/view/510
Section
Contemporary Society In Culture, Language, And Literature