SPOSOJANJE ANGLEŠKIH OSEBNIH IMEN NA SLOVENSKEM: SOCIO-PRAGMATIČNI VIDIK

  • Eva Sicherl Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, Slovenija

Сажетак

Prispevek želi osvetliti težnjo slovenskih staršev po poimenovanju svojih otrok z imeni, ki so sposojena iz angleščine. Podatki, zbrani pri Statističnem uradu Republike Slovenije (SURS), potrjujejo, da se je v preteklih desetletjih povečal vnos tujejezičnih (in s tem tudi angleških) osebnih imen. Primerjava statističnih seznamov najpogostejših imen za novorojence za obdobji 1961-1970 in 2001-2015 pokaže, kako v primeru osebnih imen eksoticizmi (npr. Alex, Liam, Nick, Ruby in Zoe, ki jih najdemo med dvesto najbolj priljubljenimi imeni za zadnje statistično obdobje) tekmujejo z imeni, ki so bila prevzeta in podomačena pred mnogimi leti (npr. Robert). Vnos sposojenih imen obravnavamo z vidika pragmatičnega sposojanja, kot to opisuje in razvija G. Andersen (2014). Podan je kratek zgodovinski pregled sposojanja angleških osebnih imen v slovenščino ter opisana vloga angleščine kot jezika dajalca. Takšne pragmatično sposojene prvine kažejo tudi pomembne sociolingvistične značilnosti sposojevalcev ter posebnosti njihovega odnosa do obeh jezikov. Le-te skušamo analizirati s pomočjo vprašalnika, ki so ga izpolnjevali starši vrtčevskih otrok, in pri tem ovrednotiti kulturološki pomen angleškega jezikovnega vpliva na Slovenskem.

Downloads

Download data is not yet available.

Референце

Andersen, Gisle. 2014. Pragmatic borrowing. Journal of Pragmatics 67, 17–33.
Buchstaller, Isabelle. 2008. The localization of global linguistic variants. English World-Wide 29/1, 15–44.
Fischer, Roswitha. 2015. English personal names in international contexts. SKASE Journal of Theoretical Linguistics 12/3, 238–256.
Gerhards, Jürgen. 2010. Die Moderne und ihre Vornamen: Eine Einladung in die Kultursoziologie. 2nd edt. Berlin, Heidelberg: Springer-Verlag.
Gerhards, Jürgen. Hackenbroch, Rolf. 2000. Trends and causes of cultural modernization: an empirical study of first names. International Sociology 15/3, 501–531.
Hanks, Patrick. Hardcastle, Kate. Hodges, Flavia. 2006. A Dictionary of First Names. 2nd edt. Oxford: OUP.
Haugen, Einar. 1950. The analysis of linguistic borrowing. Language 26, 210–231.
Ilc, Gašper. Stopar, Andrej. 2004. Angleški končni -e in Slovenski pravopis. Jezik in slovstvo 49/6, 25-31.
Keber, Janez. 2008. Leksikon imen: onomastični kompendij. 4th edt. Celje: Celjska Mohorjeva družba.
Lenarčič, Simon. 2012. Vse o imenih v Sloveniji. Ljubljana: Modrijan.
Onysko, Alexander. 2007. Anglicisms in German: Borrowing, Lexical Productivity and Written Codeswitching. Berlin: Walter de Gruyter.
Onysko, Alexander. 2009. Exploring discourse on global English: a case study of discourse on anglicisms in German. English Today 25/1, 25–36.
Onysko, Alexander. Winter-Froemel, Esme. 2011. Necessary loans – luxury loans? Exploring the pragmatic dimension of borrowing. Journal of Pragmatics 43, 1550–1567.
Prince, Ellen F. 1988. On pragmatic change: the borrowing of discourse functions. Journal of Pragmatics 12/5–6, 505–518.
Sicherl, Eva. 2015. The English-Slovene Language Contact: Borrowing of Personal Names. Linguistica 55, 273-289.
Treffers-Daller, Jeanine. 2010. Borrowing. V J. Verschueren, J.-O. Östman, J. Blommaert, in C. Bulcaen, eds. Handbook of Pragmatics Online. Amsterdam/New York: John Benjamins.
Weinreich, Uriel. 1953. Languages in contact: Findings and problems. New York: Linguistic Circle of New York.
https://en.wikipedia.org/wiki/Oswald_of_Northumbria (datum dostopa oktober 2016)
Statistični urad Republike Slovenije (SURS) https://www.stat.si/ImenaRojstva/sl (datum dostopa julij 2015) in http://pxweb.stat.si/pxweb/Dialog/Saveshow.asp (datum dostopa september 2016)
Office for National Statistics www.ons.gov.uk (datum dostopa julij 2015)
Statistics Denmark www.dst.dk/en (datum dostopa julij 2015), zlasti naslednje strani:
www.dst.dk/en/Statistik/emner/navne/navne-til-myfoedte
www.dst.dk/en/Statistik/emner/navne/Baro
www.dst.dk/en/Statistik/emner/navne/navne-i-hele-befolkningen
Објављено
2019-10-17
Секција
Реч у историјско-културним контекстима