KO-TEKST KAO KONTEKST: KRLEŽIN IZLET U RUSIJU I VINAVEROVE RUSKE POVORKE
Апстракт
U radu se istražuju intertekstualne veze između Stanislava Vinavera i Miroslava Krleže. Na osnovu poređenja različitih verzija njihovih putopisa pokazuje se da Krležin Izlet u Rusiju (1926) sadrži mnoge tragove Vinaverovih Ruskih povorki (1924). Ti se tragovi objašnjavaju istorijom uzajamnih relacija između dvojice pisaca, uz poseban osvrt na polemiku koju su vodili tokom dvadesetih i tridesetih godina prošlog veka. Tekstualnom analizom potvrđuje se da su posredi dve različite putopisne prakse i dve različite poetike: modernistička (Vinaverova) i avangardistička (Krležina).
Downloads
Референци
Bogišić, Vlaho. 2011. Povijesno i pamćeno u Krležinoj putopisnoj memoaristici. U: Dani hvarskoga kazališta 37, 1. 200–220.
Cesarec, August. 1971. Rasprave, članci, polemike: nacionalni, socijalni i kulturni problemi Jugoslavije (1912–1927), prir. I. Škiljan Gothardi. Zagreb: Mladost.
Derida, Žak. 2012. Za Moskvu u oba pravca, prev. B. Savić Ostojić. Loznica: Karpos.
Duda, Dean. 2000. Krleža, Millenium Edition. U: Zarez 2, 34. 18–19.
Duda, Dean. 2012. Kultura putovanja: uvod u književnu iterologiju. Zagreb: Ljevak.
Giljen, Klaudio. 1982. Književnost kao sistem: ogledi o teoriji književne istorije, prev. T. Vučković. Beograd: Nolit.
Gumbrecht, Hans Urlich. 2003. The Powers of Philology: Dynamics of Textual Scholarship. Urbana & Chicago: University of Illinois Press.
Janić, Zoran. 2012. Putovanje u srce utopije (moskovski dani Krleže i Benjamina). U: Krleža danas: 1893–1981–2011, prir. T. Sabljak. Zagreb: HAZU. 58–93.
Kapetanić, Davor. 1999. Varijante. U: Krležijana II, prir. V. Visković. Zagreb: Leksikografski zavod „Miroslav Krleža“. 487–492.
Krleža, Miroslav. 1926. Izlet u Rusiju. Zagreb: Narodna knjižnica.
Krleža, Miroslav. 1934. Winawerijada. U: Danas 1, 5. 248–249.
Krleža, Miroslav. 1939. Knjiga studija i putopisa. Zagreb: BNP.
Krleža, Miroslav. 1983. Dijalektički antibarbarus. Sarajevo: Oslobođenje.
Krleža, Miroslav. 2005. Izlet u Rusiju 1925, prir. V. Bogišić. Zagreb: HAZU & Matica hrvatska & Naklada Ljevak.
Krleža, Miroslav. 2015. Bela, dijete drago, prir. V. Bogišić. Zagreb: Naklada Ljevak.
Man, Paul de. 2002. The Resistence to Theory. Minneapolis & London: University Minnesota Press.
Oraić Tolić, Dubravka. 1990. Teorija citatnosti. Zagreb: GzH.
Petrović, Svetozar. 1975. O izdavanju srednjovjekovnog pjesničkog teksta (Povodom Srbljaka). U: Zbornik za slavistiku Matice srpske 8. 9–40.
Vinaver, Stanislav. 1924a. Ruske povorke. Sarajevo: Knjižara D. i A. Kajon.
Vinaver, Stanislav. 1924b. Beograd i g. Krleža. Zagonetka g. Krleže. U: Vreme 4, 969. 4.
Vinaver, Stanislav. 1934. Moralna poezija i njeni veroučitelji. U: Vreme 14, 4401. 18.
Vinaver, Stanislav. 2015a. Kobni vidici: politička publicistika, prir. G. Tešić. Beograd: Službeni glasnik & Zavod za udžbenike i nastavna sredstva. Vinaver, Stanislav. 2015b. Zemlje koje su izgubile ravnotežu: evropske putopisne teme, prir. G. Tešić. Beograd: Službeni glasnik & Zavod za udžbenike i nastavna sredstva.
Vinaver, Stanislav. 2015c. ... I druge teme, prir. G. Tešić. Beograd: Službeni glasnik & Zavod za udžbenike i nastavna sredstva.
Visković, Velimir. 1999. Vinaver, Stanislav. U: Krležijana II, prir. V. Visković. Zagreb: Leksikografski zavod „Miroslav Krleža“. 503–504.
Visković, Velimir. 2001. Krležološki fragmenti: Krleža između umjetnosti i ideologije. Zagreb: Konzor.
Авторите во списанието претставуваат оригинални дела врз основа на резултатите од сопственото истражување. Лицата кои дале значителен придонес во трудот се наведуваат како коавтори. Заедно со статијата, авторите (и коавторите, доколку ги има) треба да достават пополнет образец за пријава на трудот (Paper Submission Form), со кој се потврдува согласноста на авторот за објавување на трудот.
Списанието прифаќа научни трудови кои претходно не биле објавени. Не се прифаќаат трудови кои во голема мера ги повторуваат претходно објавените трудови на авторите. Повторувањето подразбира и компилација – текст составен од фрагменти од објавена монографија или голем број на претходно објавени статии. Плагијатот не е дозволен, како и прекумерното цитирање на туѓи трудови (една третина или повеќе од целиот труд). Сите цитати, цитирани извадоци и материјали мора да имаат цитирани автори и извори. Ако уделот на туѓиот труд е преголем, се препорачува да се скратат цитатите и да се зголеми обемот на оригиналниот текст.
Авторот треба да ги има сите потребни дозволи за користење на позајмените материјали и материјалите на други автори што ги користи во својот труд (илустрации и слично). Авторот гарантира дека статијата не содржи информации што не подлежат на објавување во отворен печат, вклучувајќи ги и оние што содржат или претставуваат доверливи информации.
Во списокот на литературата се вклучени само делата цитирани во трудот, како и линковите за страниците и изворите од кои е цитирано доколку станува збор за извори од интернет. На авторот му се препорачува да ги наведе во текстот изворите на финансиска поддршка на спроведените истражувања и стипендиите, доколку ги имало. Исто така, може да се изрази благодарност и до колегите кои придонеле или помогнале околу работата на текстот, а кои не се коавтори.
Со доставувањето на ракописот и образецот на апликација до редакцијата, авторот официјално се согласува со објавувањето на неговиот труд во „Филолошки студии“. Авторите се носители на авторски права и ги задржуваат сите права за објавување и користење на статијата. Авторите имаат право да ја повлечат статијата во кое било време до моментот на објавување на сајтот, со тоа што претходно за тоа, по писмен пат, треба да ја известат редакцијата на списанието.
Статиите се објавуваат бесплатно. Содржината е достапна под лиценцијата Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.
Издавачка Етика
Редакција
Сите трудови доставени до Редакцијата ги читаат прво нејзините членови и соработници за да се утврди дали се однесуваат тие на релевантната проблематика и дали одговараат на форматот на списанието. Редакцијата на „Филолошки студии“ гарантира дека разгледувањето на доставените трудови и нивните рецензии не зависат од: комерцијални интереси, пол, националност, верски убедувања, политички ставови и други фактори. Единствениот критериум при изборот е академското ниво на трудот.
Во зависност од рецензијата, статијата може веднаш да се прати за објавување, да биде отфрлена или испратена до авторот за измена и за доработка. Во случај на несогласување со забелешките на рецензентот, авторот има право да ги оправда своите ставови. Доколку од рецензентите се добиени контрадикторни мислења, текстот се упатува на трет рецензент или конечната одлука се заснова на гласање на членовите на Редакцијата, по одделното разгледување.
Рецензенти
Статиите испратени до Редакцијата минуваат процес на двојно анонимно рецензирање. Имињата на рецензентите не треба да му бидат познати на авторот на статијата и обратно. Рокот за рецензирање е три-четири седмици. Рецензентите можат да бидат членови на Редакцијата и автори на списанието што објавувале претходно во него. Онаму каде што е неопходно, за рецензенти се назначуваат специјалисти од други: организации, градови и земји.
Рецензентите треба да бидат специјалисти за предметно-тематската област на која се однесува статијата. Редакцијата треба да спречи каков било судир на интереси во врска со дадениот научен труд и со неговиот автор.
Рецензентот е должен да им обрне внимание на членовите на Редакцијата за секоја суштинска сличност или поистоветување меѓу ракописот што се рецензира и која било друга публикација што му е позната. Рецензентот, исто така, е должен да го држи во тајност трудот што му е доверен, да не го пренесува на трети лица ракописот што му е доверен нему за рецензија и пред објавувањето на публикацијата да не ги објавува информациите содржани во него.
Рецензентите треба да дадат објективна, непристрасна и аргументирана процена на трудот. Забелешките треба да бидат формулирани коректно, така што оценувањето на трудот се однесува само на текстот на статијата и на неговата содржина. Рецензијата треба да биде напишана добронамерно, а наведените забелешки имаат за цел да им помогнат на авторите да ги коригираат утврдените недостатоци и да ја подобрат статијата пред да биде објавена таа на веб-страницата на издавачот и пред да биде достапна за пошироката публика.