ФАКТОРЫ АКТИВАЦИИ ЕДИНИЦ МЕНТАЛЬНОГО ЛЕКСИКОНА ПРИ БЛИЗКОРОДСТВЕННОМ БИЛИНГВИЗМЕ

  • Ekaterina S. Khudiakova Пермский государственный национальный исследовательский университет Пермь, Россия

Апстракт

В статье рассматривается влияние факторов речевой частоты, фонетического сходства и наличия мотивирующей семантической связи («внутренней формы слова») на активацию единиц при движении от родного языка к единице изучаемого и наоборот. Показано, что лексикон на родном языке (русском) организован семантически и единицы хранят речевую частоту. Иноязычный лексикон «надстраивается» над ним, при этом перебор чешских единиц осуществляется по формальному (фонетическому) принципу. Наличие реальной этимологической связи между единицами близкородственного билингвального лексикона игнорируется изучающими, вместо этого наблюдается тенденция к ложной этимологизации.

Downloads

Download data is not yet available.

Референци

Глазанова, Евгения В. 2001. Типы связей в ментальном лексиконе и экспериментальные методы их исследования: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Санкт-Петербург.
Доценко, Тамара И. Лещенко, Юлия Е. 2013. Универсальные структуры и их функции в ментальном лексиконе билингва. В: Труды СПИИ РАН. Вып. 2(25). С. 371-384.
Корниевская, Светлана И. 2012. Доступ к слову при устном продуцировании речи на иностранном языке в ситуации учебного двуязычия: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Тверь.
Медведева, Ирина Л. 1992. Опора на внутреннею форму слова при овладении иностранным языком. В: Слово и текст в психолингвистическом аспекте: Сб. науч. тр. Тверь: Изд-во Тверского гос. ун-та. С. 73-80.
Национальный корпус русского языка. http://www.ruscorpora.ru (дата доступа 11.03.2018).
Пойменова, Анна А. 1999. Лексические ошибки в свете стратегий преодоления коммуникативных затруднений при пользовании иностранным языком: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Тверь.
Секерина, Ирина А. 2002. Психолингвистика (Морфологическая организация и ментальный лексикон). В: Фундаментальные направления современной американской лингвистики. Сборник обзоров. А.А. Кибрик, И.М. Кобозева, И.А. Секерина, ред. Москва: Едиториал УРСС. С. 231-260.
Фрумкина, Ревекка М. 1966. Объективные и субъективные оценки вероятностей слов. В: Вопросы языкознания. № 2. С. 90-96.
Čermák, Frantisek. Křen, Michal. 2011. A Frequency Dictionary of Czech. NY, London: Routledge.
Český národní korpus. http://www.korpus.cz (accessed March 11, 2018).
Ecke, Peter. 2009. The Tip-of-the-Tongue Phenomenon as a Window on (Bilingual) Lexical Retrieval. In: The Bilingual Mental Lexicon. Interdisciplinary Approaches. Ed. Aneta Pavlenko / Bilingual Education & Bilingualism. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters. Pp. 185-208.
Groot, Annette M.B. de. 1993. Word-Type Effects in Bilingual Processing Tasks: Support for a Mixed-Representational System. In: The Bilingual Lexicon. Ed. Robert Schreuder and Bert Weltens / Studies in Bilingualism (SIBIL). Ed. Kees de Bot & Thom Huebner. Vol. 6. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Pp. 27-52.
Jarvis, Scott. Pavlenko, Aneta. 2008. Crosslinguistic Influence in Language and Cognition. NY, London: Routledge.
Kroll, Judith F. 1993. Accessing Conceptual Representations for Words in a Second Language. In: The Bilingual Lexicon. Ed. Robert Schreuder and Bert Weltens / Studies in Bilingualism (SIBIL). Ed. Kees de Bot & Thom Huebner. Vol. 6. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Pp. 53-82.
Meara, Paul. 2009. Connected Words: Word Associations and Second Language Vocabulary Acquisition. Language Learning & Language Teaching. Ed. Nina Spada, Nelleke Van Deusen-Scholl. Vol. 24. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Schreuder, Robert. Weltens, Bert. 1993. The Bilingual Lexicon: An Overview. In: The Bilingual Lexicon. Ed. Robert Schreuder and Bert Weltens / Studies in Bilingualism (SIBIL). Td. Kees de Bot & Thom Huebner. Vol. 6. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Pp. 1-10.
Snodgrass, Joan Gay. 1993. Translating versus Picture Naming: Similarities and Differences. In: The Bilingual Lexicon. Ed. Robert Schreuder and Bert Weltens / Studies in Bilingualism (SIBIL). Td. Kees de Bot & Thom Huebner. Vol. 6. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Pp. 83-114.
Објавено
2019-10-17
Рубрика
Проучување на говорот. Лингводидактика