ГЕЙТ-ЛЕКСЕМЫ В ЯЗЫКЕ СЛАВЯНСКИХ МАСС-МЕДИА
Апстракт
В статье рассматриваются динамические процессы в славянских языках на материале бытующих в масс-медиа гейт-лексем – слов с интернациональным компонентом -гейт в значении ‛скандал’. Выявлены общие закономерности и специфические механизмы культурной апроприации элемента -гейт. Суффиксоид -гейт в славянских масс-медиа выступает маркером глобализации и сверхсобытийности социальной жизни. Наибольшую продуктивность исследуемый элемент проявляет в русском, украинском, чешском и польском языках. Установлено, что словарный состав славянских языков пополняется за счет интерлингвальных (Моникагейт/Monika-gate/Monicagate) и интралингвальных гейт-лексем (Янаевгейт, Vychodilgate). Интерлингвальные единицы являются узуальными. Фиксируются межславянские заимствования гейт-лексем, а также заимствования из германских языков. Дериваты с компонентом -гейт образованы посредством когнитивной метонимической модели, в которой первый компонент обозначает объект скандала (бръмбаргейт), его участника (Begergate), место (Челябинск-гейт).
Downloads
Референци
Bolshakov, Vladimir. (2013). Serdyukov and the "female" battalion [Serdyukov i «zhenskiy» batal'on.]. In True [Pravda], August 23. (In Russian.)
Gurova, Irina V. (2018). Geit-proizvodnye: zaimstvovannye vs. obrazovannye na russkoi pochve [Gate-derivatives: borrowed vs. formed on the Russian basis]. In Baltiiskii gumanitarnyi zhurnal [Baltic humanitarian journal], T. 7, No. 3 (24). 29-32. (In Russian).
Ivanian, Elena P., Kudlinskaya-Stempen, Halina, Nikitina Irina N. (2013). Bytovye evfemizmy v russkom, pol'skom i angliiskom iazykakh (na materiale evfemizmov tualetnoi temy) [Domestic euphemisms in Russian, Polish, and English languages (on the basis of euphemisms of a delicate theme)]. Moscow: Flinta. (In Russian.)
Ivanian, Elena P., Piasetska, Agata. (2016). Antropotsentricheskie konnotatsii v nominatsiiakh zhivotnykh (russko-pol'skie sopostavleniia) [Anthropocentric connotations in nominations of animals (Russian-Polish comparisons)]. In Slavianskie iazyki i kul'tury v sovremennom mire [Slavic languages and cultures in the modern world]. Moscow: MAKS Press. 327-330. (In Russian.)
Koriakovtseva, Elena, I. (2015). Iazyk sovremennykh SMI v epokhu globalizatsii: k voprosu ob innovatsiiakh i innovatsionnykh protsessakh [Mass media language in an epoch of globalization: to the question of innovations and innovative processes]. In Novospasskaya, Natalia V. (Compl.). Mnogomernye miry iazyka [[Multidimensional worlds of language]. Moscow: Izdatel’ctvo Rossiiskogo Universiteta druzhby narodov. 108-123. (In Russian.)
Kudlinskaia, Khalina, Senichkina, Elena P. (2009). Priem eponimii v slavianskikh iazykakh [Technique of eponyms in Slavic languages]. In Ivanova-Allenova T.Yu. (Ed.). Russkiy yazyk v sisteme slavyanskikh yazykov [Russian language in the system of Slavic languages]. Samara: Izdatel'stvo Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. 177-179. (In Russian.)
Mukhmatulin, Timur. (2014). «Moral'noe razlozhenie pravyashchego klassa» ["The moral decay of the ruling class"]. In Gazeta.ru [Newspaper.ru], August 8. (In Russian.)
Piliugina, Elena V. (2013). "Sobytie" kak kliuchevoi kontsept postizheniia sovremennoi sotsial'noi real'nosti: semanticheskie i mental'nye aktsenty ["Event" as a key concept of comprehension of modern social reality: semantic and mental accents]. In Studia Humanitatis, No.3. URL: http://st- hum.ru/content/pilyugina-ev-sobytie-kak-klyuchevoy-koncept-postizheniya- sovremennoy-socialnoy-realnosti (accessed April 11, 2019). (In Russian.)
Turkova, Ksenia. (2018). Toksichnyy rybkageyt i ikhtamnet-2 [Toxic fishgate and they-are-absent-theret-2]. In Snob, February 16. URL: https://snob.ru/entry/157688/ (accessed April 4, 2019). (In Russian.)
Авторите во списанието претставуваат оригинални дела врз основа на резултатите од сопственото истражување. Лицата кои дале значителен придонес во трудот се наведуваат како коавтори. Заедно со статијата, авторите (и коавторите, доколку ги има) треба да достават пополнет образец за пријава на трудот (Paper Submission Form), со кој се потврдува согласноста на авторот за објавување на трудот.
Списанието прифаќа научни трудови кои претходно не биле објавени. Не се прифаќаат трудови кои во голема мера ги повторуваат претходно објавените трудови на авторите. Повторувањето подразбира и компилација – текст составен од фрагменти од објавена монографија или голем број на претходно објавени статии. Плагијатот не е дозволен, како и прекумерното цитирање на туѓи трудови (една третина или повеќе од целиот труд). Сите цитати, цитирани извадоци и материјали мора да имаат цитирани автори и извори. Ако уделот на туѓиот труд е преголем, се препорачува да се скратат цитатите и да се зголеми обемот на оригиналниот текст.
Авторот треба да ги има сите потребни дозволи за користење на позајмените материјали и материјалите на други автори што ги користи во својот труд (илустрации и слично). Авторот гарантира дека статијата не содржи информации што не подлежат на објавување во отворен печат, вклучувајќи ги и оние што содржат или претставуваат доверливи информации.
Во списокот на литературата се вклучени само делата цитирани во трудот, како и линковите за страниците и изворите од кои е цитирано доколку станува збор за извори од интернет. На авторот му се препорачува да ги наведе во текстот изворите на финансиска поддршка на спроведените истражувања и стипендиите, доколку ги имало. Исто така, може да се изрази благодарност и до колегите кои придонеле или помогнале околу работата на текстот, а кои не се коавтори.
Со доставувањето на ракописот и образецот на апликација до редакцијата, авторот официјално се согласува со објавувањето на неговиот труд во „Филолошки студии“. Авторите се носители на авторски права и ги задржуваат сите права за објавување и користење на статијата. Авторите имаат право да ја повлечат статијата во кое било време до моментот на објавување на сајтот, со тоа што претходно за тоа, по писмен пат, треба да ја известат редакцијата на списанието.
Статиите се објавуваат бесплатно. Содржината е достапна под лиценцијата Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.
Издавачка Етика
Редакција
Сите трудови доставени до Редакцијата ги читаат прво нејзините членови и соработници за да се утврди дали се однесуваат тие на релевантната проблематика и дали одговараат на форматот на списанието. Редакцијата на „Филолошки студии“ гарантира дека разгледувањето на доставените трудови и нивните рецензии не зависат од: комерцијални интереси, пол, националност, верски убедувања, политички ставови и други фактори. Единствениот критериум при изборот е академското ниво на трудот.
Во зависност од рецензијата, статијата може веднаш да се прати за објавување, да биде отфрлена или испратена до авторот за измена и за доработка. Во случај на несогласување со забелешките на рецензентот, авторот има право да ги оправда своите ставови. Доколку од рецензентите се добиени контрадикторни мислења, текстот се упатува на трет рецензент или конечната одлука се заснова на гласање на членовите на Редакцијата, по одделното разгледување.
Рецензенти
Статиите испратени до Редакцијата минуваат процес на двојно анонимно рецензирање. Имињата на рецензентите не треба да му бидат познати на авторот на статијата и обратно. Рокот за рецензирање е три-четири седмици. Рецензентите можат да бидат членови на Редакцијата и автори на списанието што објавувале претходно во него. Онаму каде што е неопходно, за рецензенти се назначуваат специјалисти од други: организации, градови и земји.
Рецензентите треба да бидат специјалисти за предметно-тематската област на која се однесува статијата. Редакцијата треба да спречи каков било судир на интереси во врска со дадениот научен труд и со неговиот автор.
Рецензентот е должен да им обрне внимание на членовите на Редакцијата за секоја суштинска сличност или поистоветување меѓу ракописот што се рецензира и која било друга публикација што му е позната. Рецензентот, исто така, е должен да го држи во тајност трудот што му е доверен, да не го пренесува на трети лица ракописот што му е доверен нему за рецензија и пред објавувањето на публикацијата да не ги објавува информациите содржани во него.
Рецензентите треба да дадат објективна, непристрасна и аргументирана процена на трудот. Забелешките треба да бидат формулирани коректно, така што оценувањето на трудот се однесува само на текстот на статијата и на неговата содржина. Рецензијата треба да биде напишана добронамерно, а наведените забелешки имаат за цел да им помогнат на авторите да ги коригираат утврдените недостатоци и да ја подобрат статијата пред да биде објавена таа на веб-страницата на издавачот и пред да биде достапна за пошироката публика.