DIONÝZ ĎURIŠIN: MEĐUKNJIŽEVNE ZAJEDNICE I TEORIJA UMJETNIČKOGA PRIJEVODA
Sažetak
Even today, Dionýz Ďurišin’s theory of interliterary communities is one of the starting points for intercultural research of literature. Ďurišin approaches the interliterary communities and the phenomenon of special interliterary communities from different aspects, and marks out the literary translation as one of the most important literary concepts. Considering the differentiation of the literary process and interliterary reception, he is interested not only in its mediatory function but also in its cultural and social function. Emphasizing the partner relationship between the translator and the original text he stresses the creative function of the artistic translation where the translator becomes the author with his/her own poetics. That is also the reason for translation in the conditions of bilinguism/polylinguism and biliterariness/poliliterariness. Ďurišin’s conclusions and suggestions offer the possibilities for research of Slavic and middle European relationships marked with the common historical, political and cultural heritage. That is especially important in the era of globalisation of the European community and the threat of loss of identity and diversity of communities.
Downloads
##submission.citations##
Ďurišin, Dionýz. 1991. Medziliterárne funkcie umeleckého prekladu. U: Ďurišin,
Dionýz i sur. Osobitné medziliterárne spoločenstvá 2. Bratislava: VEDA,
Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied.
Ďurišin, Dionýz. 1985. Teória literárnej komparatistiky. Bratislava: Slovenský
spisovateľ.
Ďurišin, Dionýz. 1972. Z dejín a teórie literárnej komparatistiky. Bratislava:
Vydavateľstvo slovenskej akadémie vied, Ústav svetovej literatúry a jazykov.
Chiméra prekladania. Antológia slovenského myslenia o preklade. Ur.: D. Sabolová,
VEDA, Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Ústav svetovej literatúry SAV,
Bratislava 1999.
Kovač, Zvonko. 2001. Poredbena i/ili interkulturna povijest književnosti. Zagreb:
Hrvatsko filološko društvo, Biblioteka književna smotra.
Valcerová, Anna. 2006. Dva systémy literárnej komparatisitky. Dionýz Ďurišin a
Harold Bloom. U: Teória umeleckého diela. Metodológia vedy a metodológia
literánej vedy. Ur.: Viera Žemberová. Prešov.
www.pulib.sk/elpub/FF/Zemberova2/index.htm. (uvid: 11. 10. 2007.)
Autori predstavljaju časopisu originalne radove temeljene na rezultatima vlastitih istraživanja. Suautori su osobe koje su u značajnoj mjeri doprinijele radu. Autor (i suautori) šalju članak zajedno s popunjenim Prijavnim obrascem (Paper Submission Form) koji ujedno ima svrhu suglasnosti s objavljivanjem rada.
Časopis prima neobjavljene znanstvene radove. Ne primaju se članci koji u velikoj mjeri ponavljaju već objavljene radove autora. U ponavljanja se ubraja kompilacija, odnosno tekst sastavljen od isječaka iz objavljene monografije ili od isječaka iz nekoliko drugih radova. Nedopustivi su plagijati i pretjerano citiranje tuđih radova (trećina ukupnoga opsega članka, ili više). Svi citati, posuđeni ulomci i građa trebaju biti popraćeni uputnicom na izvornik, odnosno na autora i primarni izvor. U slučaju ako je udio tuđeg teksta prevelik, autoru će se preporučiti skraćivanje citata i proširenje opsega originalnoga teksta.
Autor treba dobiti sva potrebna dopuštenja za korištenje posuđene građe (ilustracije i sl.), a za koja on ne posjeduje autorska prava. Autor jamči da članak ne sadrži podatke koji nisu pogodni za javno objavljivanje, između ostaloga i tajne podatke.
Popis literature obuhvaća samo one bibliografske jedinice i poveznice koje su zaista upotrijebljene tijekom istraživanja i koje su u tekstu
Preporuka je da se u tekstu navedu podaci o financijskoj podršci provedenog istraživanja (ako ona postoji). Također se može navesti i zahvala kolegama koji su pripomogli nastanku rada, a koji nisu suautori.
Predajući uredništvu rukopis i Prijavni obrazac autor je službeno dao suglasnost da se njegov rad objavi u časopisu Filološke studije. Autor je i dalje vlasnik autorskih prava članka. Autori imaju pravo povući članak u bilo kojoj fazi njegova razmatranja (do trenutka njegove objave na internetskoj stranici) uz to da trebaju o tome pismeno obavijestiti uredništvo.
Objava članaka je besplatna. Sadržaj je dostupan uz licencu Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.