Говорниот чин ветување во рускиот и во македонскиот јазик
Експозе од одбранет магистерски труд
Апстракт
The purpose of the research is to analyze the linguistic means for direct and indirect еxpression of a promise in Russian and Macedonian languages and to compare the use of a range of strategies, which are used to realize the promise in both languages. Contrastive study of the speech act of promise provides an explanation for the linguistic behavior of members of different cultures, thus raising awareness of intercultural communication and contributing to avoiding misunderstandings and conflict situations.
Downloads
Референци
Гашева, О.В. (2007) Речевой акт обещания в современном французском и английском языках: семантико-прагматический и грамматический аспекты. Авт. канд. дис. Екатеринбург.
Которова, Е.Г. (2017) «Обещание» как модель речевого поведения: методика контрастивного анализа (на материале русского и немецкого языков). Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. Т. 21. № 2.
Кусевска, М., Бужаровска, Е. 2020. Прагматика: јазик и комуникација. Скопје, Арс Ламина.
Юрьев Р.А. (2014) «Гильотина Юма» и теория действия в аналитической и феноменологической философии // Вестник Томского государственного университета. Философия. Социология. Политология, 2014. № 2 (26). С. 180–189.
Austin, Ј. (1962) How to do things with words. Oxford: Oxford University Press.
Grice P. (1989) Studies in the way of words. Cambridge: Harvard University Press.
Searle, Ј. (1969) Speech acts. Cambridge: Cambridge University Press.
Searle, Ј. (1979) Expression and meaning. Studies in the theory of speech acts, Cambridge: Cambridge University Press.
Sperber & Wilson. (1986) Relevance: Communication and cognition. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.