EKSPRESIVNOST KOT BESEDOTVORNA PRVINA

(na primerih slovekskih glagolov)

  • Andreja Žele Institute of Slovenian Language, Ljubljana, Slovenia

Abstract

In our discussion expressiveness is limited to word formation and semantic change in Slovenian verbs, marked with a word-formational and semantic deviation from the neutral verbal form. In terms of scope and dissemination the most frequent, as would be expected, are the expressively formed verbs which express states, phenomena and human-related acts, since the basic prerequisite for expression is emotion; most of these are modification derivatives of verbs such as zvončkljati, davkovati, telefonariti etc. There has been an increase also in the use of ordinary verbal derivatives of nouns with expressive nouns, e.g. fotkati, koketkati, kuhariti, martinčkati se, šminkirati, paničariti, pipniti etc., which are typical of colloquial Slovenian, yet as stylistic features make part also of the written language. There is also a number of compounds derived from prepositional phrases such as ufilmiti, udružbiti, vprogramirati etc. Due to language economy one-word Slovenian counterparts like prenašati for downloadati can get established relatively quickly; at the same time having just phrasal translations leads to the use of borrowed expression such as bodibildati ‘to build, develop one’s body’ and velnes ‘feeling well’. At any rate the more recent derivatives of verbs such as cestniniti, fenati, klikati, mejlati, glisirati, hekati, kofetkati, lisičiti, paničariti, parčkati (se), piknikirati, pipsati, repati, rejvati, soteskati, šminkirati, šopingirati, televizirati (se), trimati, ufilmiti, vkodirati reduce and simplify the field of valency by maintaining subject valency only (i.e. monovalent verbs), or at best also includes accusative valency (i.e. divalent verbs).

Downloads

Download data is not yet available.

References

Bajec, Anton. 1950–1959. Besedotvorje slovenskega jezika I–IV. Ljubljana: SAZU.
Gložančev, Alenka; Jakopin, Primož; Michelizza, Mija; Uršič, Lučka; Žele, Andreja
(ur.). 2009. Novejša slovenska leksika: (v povezavi s spletnimi jezikovnimi viri).
Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU.
Slovar slovenskega knjižnega jezika (SSKJ) I–V. 1970, 1975, 1979, 1985, 1991.
Ljubljana: DZS.
Toporišič, Jože. 1976. Slovenska slovnica. Maribor: Obzorja.
Toporišič, Jože. 1982. Nova slovenska skladnja. Ljubljana: DZS.
Vidovič Muha, Ada. 1971/72. Oris dveh osnovnih pojavov sistema knjižnega jezika.
V: Jezik in slovstvo 17/6. 178–186.
Vidovič Muha, Ada. 1972. Kategorizacija in stilna opredelitev ozko knjižne leksike.
VIII. SSJLK. Ljubljana. S. 35–52.
Vidovič Muha, Ada. 1985. Primeri tvorbenih vzorcev glagola. V: XXI. seminar
slovenskega jezika, literature in kulture. Ljubljana. S. 47–61.
Vidovič Muha, Ada. 1986. Besedotvorni pomen in njegova stilistika. V: XXII.
seminar slovenskega jezika, literature in kulture. Ljubljana. S. 79–91.
Vidovič Muha, Ada. 1988. Slovensko skladenjsko besedotvorje ob primerih zloženk.
Ljubljana: Znanstveni inštitut Filozofske fakultete in Partizanska knjiga.
Vidovič Muha, Ada. 1993. Glagolske sestavljenke – njihova skladenjska podstava in
vezljivostne lastnosti (Z normativnim slovensko-nemškim vidikom). V:
Slavistična revija XLI/1. S. 161–192.
Vidovič Muha, Ada. 1995. Dva tipološka zgleda normativne vrednosti slovenske
besedotvorne morfematike. V: Języki słowiańskie 1945–1995. Gramatyka –
leksyka – odmiany. Ur. Stanisław Gajda. Opole: Uniwersytet opolski, Instytut
filologii polskiej.
Vidovič Muha, Ada. 2000. Slovensko leksikalno pomenoslovje. V: Govorica
slovarja. Ljubljana: Znanstveni inštitut Filozofske fakultete.
Zbirke Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU. Spletna stran
http://bos.zrc-sazu.si
Zima, Jaroslav. 1961. Ekspresivita slova v současně češtině. Praga.
Zorman, Marina. 1996. Ekspresivne glagolske pripone tipa -V/-C + -r/l-. V:
Razprave XV. Ljubljana: SAZU. S. 137–151.
Published
2019-10-30
How to Cite
Žele, A. (2019). EKSPRESIVNOST KOT BESEDOTVORNA PRVINA. Philological Studies, 9(2), 281-188. Retrieved from https://journals.ukim.mk/index.php/philologicalstudies/article/view/583
Section
Lingustics. Linguodidactics