Патување со А. Ч. Свинберн низ „Градината на Прозерпина“ преку една строфа од англиски на македонски јазик
ДОИ:
https://doi.org/10.37834/SS2222096bКлучни зборови:
Прозерпина, Алџернон Чарлс Свинберн, поезија, превод, проблеми, анализа, македонски јазик, англиски јазикАпстракт
Во овој труд се занимаваме со англиско-македонски превод на претпоследната строфа на „Градината на Прозерпина“ од Алџернон Чарлс Свинберн. Го опишуваме митот за Прозерпина, даваме некои биографски податоци, за поетот за да воспоставиме контекст за песната, а потоа правиме кратка анализа, за да се долови значењето на песната. На крај, го опишуваме преводот и некои негови проблематики.
Преземања
Објавено
2024-04-01
Издание
Секција
Литература, култура, превод
Дозвола
Copyright © 2025 Blaže Koneski Faculty of Philology, Skopje
Slavistički studii
Славистички студии
Како да се цитира
“Патување со А. Ч. Свинберн низ „Градината на Прозерпина“ преку една строфа од англиски на македонски јазик”. 2024. Славистички студии 22 (April): 95-104. https://doi.org/10.37834/SS2222096b.