ВЛИЈАНИЕТО НА МАКЕДОНСКИОТ ЈАЗИК ВРЗ ГРАМАТИЧКАТА СТРУКТУРА НА МЕГЛЕНОРОМАНСКИОТ
ДОИ:
https://doi.org/10.37834/Клучни зборови:
билингвализам, влијание, морфологија, синтакса, лексикаАпстракт
Во статијава се разгледува влијанието на македонскиот јазик врз мегленороманскиот. Со оглед на фактот што мегленороманската енклава е опкружена со претежно словенско / македонско население, кое е многу побројно, и влијанието на македонскиот врз мегленороманскиот било доста силно што се почувствувало како во фонетиката така и во морфологијата, лексиката и синтаксата. Така среќаваме македонски глаголски наставки кај глаголи од латинско потекло, појава на глаголски вид од словенски / македонски тип, бројни лексички заемки и калкирање според македонски модел и слично.
Референци
Конески, Б. 1965. Историја на македонскиот јазик, Кочо Рацин-Скопје, Просвета –Белград, 144.
Atanasov, P. 1990. Le mégléno-roumaind nos jours, Helmut Buske Verlag, Hambourg.
Atanasov, P. 2002. Meglenoromâna ast&zi, Editura Academiei Române, Bucure{ti.
Atanasov, P. Atlasul lingvistic al dialectului meglenoromân ’ALDM•, I 1908, II
1913, III 1015. Вкупно 1815 карти.
Atanasov, P. 2022. Dic`ionarul dialectului meglenoromân actual. General {i
etimologic ’DDMA•, Editura Academiei Române, Bucure{ti.
Atanasov, R.M. 2016. Meglenoromâna actual& în contextul limbilor balcanice,
Editura Etnologic&, Bucure{ti.
Candrea, I.A. 1923. Via`a p&storeasc& la megleni`, GrS, 1:1.
Candrea, I.A. 1924. Texte meglenoromâne, GrS, 1:2.
Candrea, I.A. 1927. Glosar megleno-român, GrS, 3:1.
Capidan, T. 1935. Meglenoromânii, Bucure{ti, I. 1925, II. 1928, III.
Kovaec, A. 1971. Descrierea istroromâei actuale, Editura Academiei R.S. România, 1971, p. 127.
Papahagi, P. 1900. Românii din Meglen, Bucure}ti.
Papahagi, P. 1902. Meglenoromânii, sudiu etnografico-filologic I-II, Bucure{i.
Sala, M. 1997. Limbi în contact, Editura {tiin`ific&, Buure{ti, pag.132-135.
Weigand, G. 1892. Vlacho-Meglen, Eineethnographisch-philologische untersuchung,
Lepzig.
