Вистината во приказната на заробеникот во првиот дел од Дон Кихот

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Игор Поповски

Апстракт

El presente trabajo de investigación pretende arrojar luz sobre la técnica narrativa que Cervantes emplea en la elaboración de la historia del cautivo Ruy Pérez de Viedma en el primer libro del Quijote. Las evidentes analogías entre la vida del cautivo y la biografía de Cervantes nos han motivado a investigar más a fondo, siguiendo el pensamiento teórico sobre la verdad y la veracidad en la ficción, hasta qué punto Cervantes se apoyaba en sus propias experiencias a la hora de construir la historia que puso en boca del soldado Ruy Pérez. Tras analizar la cronología y los personajes de su historia y cotejarlos con la biografía cervantina, hemos llegado a la conclusión de que Cervantes emplea el modelo figurativo de representar la verdad en el marco de la ficción; es decir, reelabora algunas de sus experiencias —su participación en la Batalla de Lepanto, su cautiverio en Argel— para dar veracidad a la historia de Ruy Pérez, pero asimismo inventa otras tantas para construir una verdad ficticia que tiene su propia lógica interna.

Downloads

Download data is not yet available.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Рубрика
Трудови од втор и од трет циклус студии

Референци

Аристотел. (1979) За поетиката. Превод: Михаил Д. Петрушевски. Скопје: Македонска книга.
Canavaggio, J. (2003) Cervantes. Madrid: Espasa Calpe.
–––––––––––. 2000. “Agi Morato entre historia y ficción”. https://cvc.cervantes.es/literatura/quijote_antologia/canavaggio.htm. Пристапено на 16.11.2023.
Cervantes, M. (2015) Don Quijote de la Mancha. Ed. Francisco Rico. Madrid: RAE.
Сервантес, М. (2010) Славниот благородник Дон Кихот од Ла Манча. Превод: Илија Корубин. Скопје: Бегемот.Kvas, K. (2011) Istina i poetika. Novi Sad: Akademska knjiga.Malcolm Gaylord, M. (2001) “El Lepanto intercalado de Don Quijote. In IV Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas, pp. 25-36.
McGaha, M. (1996) “Hacia la verdadera historia del cautivo Miguel de Cervantes”. In Revista Canadiense de Estudios Hispánicos, Vol. 20, No. 3, pp. 540-546.
Porter Abot, H. (2009) Uvod u teoriju proze. Beograd: Službeni glasnik.
Rej Asas, A. & Sevilja Arojo, F. (2009). Servantes. Život i književnost. Prevod: Jasna Stojanović. Beograd: Ip Signature.
Ricoeur, P. (1984) Time and Narrative. Volume I. Translated by Kathleen McLaughlin and David Pellauer. Chicago and London: The University of Chicago Press.
Riquer, M. (1970) Aproximación al Quijote. Barcelona: Editorial Teide S. A.
Wardropper, B. (1984) “Don Quijote: ¿ficción o historia?”. https://cvc.cervantes.es/literatura/quijote_antologia/wardropper.htm Пристапено на 16.11.2023.