ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ БЛИЗКОРОДСТВЕННЫХ ЯЗЫКОВ В СИТУАЦИИ ОБУЧЕНИЯ

Авторы

  • Elena P. Karzenkova Perm State University, Perm, Russia , , , Пермский государственный национальный исследовательский университет Пермь, Россия , ,

Ключевые слова:

ситуация обучения, теория перевода, украинский язык, языковые контакты, межкультурная коммуникация, русский язык

Аннотация

В статье рассматриваются принципы обучения переводу текста с близкородственного языка как межкультурная коммуникация. Показано, какими видами перевода овладевают студенты и каким образом в процессе обучения переводу иноязычного текста на родной язык возникают контакты языков (родного и неродного); контакты культур (родной и иноязычной). Такого рода межкультурные и межъязыковые контакты способствуют развитию у студентов ряда компетенций, которые необходимы им как для повышения уровня профессионализма (лингвистического, филологического), так и для углубления их «общекультурной осведомлённости», расширения словарного запаса, повышения уровня владения различными дискурсивными разновидностями родного языка.

Скачивания

Данные по скачиваниям пока не доступны.

Загрузки

Опубликован

2019-10-22

Выпуск

Раздел

Речеведение и лингводидактика

Как цитировать

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ БЛИЗКОРОДСТВЕННЫХ ЯЗЫКОВ В СИТУАЦИИ ОБУЧЕНИЯ. (2019). Филологические заметки, 13(1), 323-331. https://journals.ukim.mk/index.php/philologicalstudies/article/view/397

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)