РЕЛИГИОЗНИОТ ИДЕНТИТЕТ НА КРАЛЕ МАРКО
Ključne besede:
Крале Марко, религиозен идентитет, христијанство, Блаже Конески, Слободан Мицковиќ, Трајко Китанчев, Славчо КовилоскиPovzetek
Во трудот се осврнуваме на големиот број идентитети што ги сретнуваме во ликот на Крале Марко. Подробно се задржуваме на неговиот религиозен идентитет преку фолклорните и книжевните дела од македонските автори: Блаже Конески, Слободан Мицковиќ, Трајко Китанчев, Славчо Ковилоски
Prenosi
Literatura
Аџиевски, Коста. (1994). Пелагонија во средниот век (од доаѓањето на Словените до паѓањето под турска власт). Скопје: Институт за национална историја. [Adjievski, Kosta, Pelagonija in the Middle Ages (from the arrival of the Slavs to the fall under Turkish rule). Skopje: Institute of National History] (In Macedonian)
Вапцаров, Никола Јонков. (1991). Песни. Скопје: Македонска книга, Култура, Мисла, Наша книга, Детска радост. [Vapcarov, Nikola Jonkov (1991). Poems. Skopje: Makedonska kniga, Kultura, Misla, Nasha kniga, Detska radost]. (In Macedonian)
Ивановъ, Юордан. (1898). Съчинения на Трайчо Китанчев. София. [Ivanov, Jordan (1898). Trajko Kitanchev’s Works. Sofia] (In Bulgarian)
Ковилоски, Славчо. (2010). Крале Марко (или Синот на Волкашин). Скопје: Современост. Прилеп: Општина Прилеп. [Koviloski, Slavcho. (2010). King Marko (or the Son of Volkashin). Skopje: Sovremenost. Prilep: Opshtina Prilep.] (In Macedonian)
Ковилоски, Славчо. (2014). Синот на кралот. Скопје: Феникс. [Koviloski, Slavcho. (2014). The son of the king. Skopje: Feniks.] (In Macedonian)
Ковилоски, Славчо. (2019). Крале Марко по вторпат. Охрид: НУ Центар за култура. [Koviloski, Slavcho. (2019). King Marko, the Second Coming. Ohrid: NU Centar za kultura.] (In Macedonian)
Марко Крале, легенда и стварност. (1983). Приредил Кирил Пенушлиски. Скопје: Мисла. [King Marko, legend and reality. (1983). Kiril Penushliski (ed.). Skopje: Misla]. (In Macedonian)
Миронска-Христовска, Валентина. (2015). Трајко Китанчев, книжевна, културна и револуционерна дејност. Скопје: Институт за македонска литература, [Mironska-Hristovska, Valentina. (2015). Trajko Kitanchev, literary, cultural and revolutionary activity. Skopje: Institute of Macedonian Literature]. (In Macedonian)
Мицковиќ, Слободан. (2003). Крале Марко. Скопје: Слово. [Mickovikj, Slobodan. (2003). King Marko: Slovo ] (In Macedonian)
Мојсиева-Гушева, Јасмина. (2010). Во потрага по себеси. Скопје: Институт за македонска литература. [Mojsieva-Gusheva, Jasmina. (2010). In Search of Ourselves. Skopje: Institute of Macedonian Literature]. (In Macedonian)
Пенушлиски, Кирил. (1981). Македонскиот фолклор. Скопје: Мисла. [Penushliski, Kiril. (1981). Macedonian Folklore. Skopje: Misla]. (In Macedonian)
Ристески, Љупчо С. (1997). Митските претстави за Крали Марко во Припеп и Прилепско. Во: Кралот Марко во историјата и во традицијата. Прилеп: Институт за старословенска култура. с. 269-277. [Risteski, Ljupcho S. (1997). The Mythical Representations of King Marko in Prilep and Prilep Region. In: King Marko in History and Tradition. Prilep: Institute of Old Slavic Culture. 269-277]. (In Macedonian)
Ристовски, Блаже. (2001). Столетија на македонската свест, Иистражување за културно-националниот развиток. Скопје: Култура. [Ristovski, Blazhe. (2001). Centuries of Macedonian Consciousness, A Research on the Cultural and National Development. Skopje: Kultura]. (In Macedonian)
Светиева, Анета. (1997). „Кралот Марко од аспект на народната религија на Македонците“. Во: Кралот Марко во историјата и во традицијата. Прилеп: Институт за старословенска култура. с. 219-224. [Svetieva, Aneta. (1997). “King Marko from the aspect of Macedonians’ Folk Religion”. In: King Marko in history and tradition. Prilep: Institute of Old Slavic Culture ]. (In Macedonian)
Ќорнаков, Димитар. (2009). Македонски манастири. Скопје: Матица. [Kjornakov, Dimitar. (2009). Macedonian Monasteries. Skopje: Matica ]. (In Macedonian)
Цепенков, Марко К. (1980). Преданија, книга седма. Редактирал д-р Кирил Пенушлиски, соработник Блаже Петровски. Скопје: Македонска книга, Институт за фолклор. [Cepenkov, Marko K. (1980). Traditions, book 7, redactor Dr Kiril Penushliski, collaborator Blazhe Petrovski. Skopje. Makedonska kniga, Institute of Folklore]. (In Macedonian)
Шурдов-Ведров, Асен. (2012). Вера и љубов. Скопје: Современост. [Shurdov-Vedrov, Asen. (2012). Faith and Love. Skopje: Sovremenost]. (In Macedonian)
Prenosi
Objavljeno
Številka
Rubrika
Licenca
Avtorske pravice (c) 2025 Emilija Koviloska

To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno-Brez predelav 4.0 mednarodno licenco.
Avtorji se v reviji predstavljajo z izvirnimi prispevki, ki temeljijo na rezultatih lastnega raziskovanja. Tisti, so poleg avtorja znatno prispevali k nastanku prispevka (članka), so poimenovani kot soavtorji. Avtor (in morebitni soavtorji) skupaj s prispevkom odda tudi izpolnjen obrazec za prijavo prispevka (Paper Submission Form), s katerim soglaša z objavo.
Revija sprejema tiste znanstvene prispevke, ki prej še niso bili izdani. V izdajo ne sprejema prispevkov, ki v veliki meri ponavljajo druge, že objavljene prispevke istega avtorja. Za ponavljanje se šteje tudi kompilacija - besedilo, ki ga sestavljajo fragmenti iz že objavljenih monografij ali člankov. Plagiatorstvo in čezmerno (kar pomeni več kot tretjino celotnega obsega) navajanje del drugih znanstvenikov velja za nedopustno. Vsi citati, fragmentarna povzemanja in uporabljeno gradivo se morajo korektno nanašati na avtorje oz. prvotni vir. Če je delež tujega besedila velik, priporočamo, da se število citatov zmanjša in količina izvirnega besedila poveča.
Avtor mora nujno pridobiti dovoljenja za uporabo vseh izposojenih gradiv (kot so denimo ilustracije), pri katerih nima statusa imetnika avtorskih pravic sam. Zagotavlja, da prispevek ne vključuje podatkov, ki niso dostopni javno in bi lahko predstavljali tajne informacije.
V seznam literature se napiše samo tisto gradivo, ki je bilo dejansko uporabljeno za potrebe raziskave oz. na katero se avtor v besedilu dejansko sklicuje.
Priporočjivo je, da se v besedilu (če je le možno) navede vire finančne podpore za izvedbo raziskave, prav tako se lahko doda zahvalo kolegom, ki so kakorkoli pripomogli pri nastajanju članka, ne morejo pa biti opredeljeni kot soavtorji.
Z oddajo besedila in obrazca za prijavo prispevka se avtor uradno strinja z objavo v reviji Filološke pripombe. S tem ostaja imetnik avtorskih pravic, sme pa tudi preklicati objavo, če je prispevek v fazi pregledovanja oz. če še ni objavljen na spletni strani. O preklicu mora pisno obvestiti uredništvo revije.
Za objavo članka avtor ne prejme plačila. Objava je v spletni obliki dostopna brezplačno, in sicer pod licenco Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.
Etični Kodeks
Uredništvo
Vse prispevke v prvi vrsti pregledajo sodelavci uredništva, ki so pozorni na skladnost z iskano problematiko in na skladnost s formatom revije. Uredništvo Filoloških pripomb zagotavlja, da izbira recenzentov in rezultati recenzije niso odvisni od komercialnih interesov, spola, narodnosti, verske pripadnosti, politične opredelitve in drugih podobnih dejavnikov. Edini kriterij je akademska ustreznost prispevka.
Ko recenzenta podata mnenje pripravljen za objavo, zavrnjen ali pa zahteva avtorjeve popravke. V primeru nestrinjanja z recenzijo ima avtor pravico pojasniti svoja stališča. Če se stališča obeh recenzentov še vedno razlikujejo od avtorjevih, preveri prispevek tretji recenzent, lahko pa po posebni obravnavi vprašanja o njem glasuje članstvo uredništva.
Recenzenti
Preverjanje prispevka poteka z anonimno recenzijo, ki jo opravita dva eksperta z istega področja (avtor ne izve njunih priimkov, recenzenta ne izvesta priimka avtorja). Za recenzijo se predvideva od 3 do 4 tedne časa. Za recenzente se navadno izbira člane uredništva ali znanstvenike, ki so o isti tematiki pisali v prejšnjih številkah revije, po potrebi pa je mogoče kontaktirati tudi eksperte iz drugih organizacij, mest ali držav.
Recenzent mora biti torej specializiran za isto tematiko, kot je izpostavljena v prejetem prispevku. Uredništvo se prizadeva, da bi zagotovilo izogib konflikta interesov med podanim mnenjem o članku in avtorjem samega članka.
Recenzent je dolžan opozoriti urednika in člane redakcije na kakršnekoli prekomerne podobnosti ali sovpadanja prispevka s teksti, ki jih sicer pozna. Ohranjati mora strokovno tajnost in nima pravice tretjim osebam predstavljati prispevka (in podatkov v njem), dokler ta ni objavljen.
Recenzent poda objektivno, pretehtano in argumentirano oceno prispevka. Kritike oblikuje korektno; tako, da se navezuje samo na besedilo prispevka in informacije, ki jih slednji ponuja.
Uredništvo revije predpostavlja, da sta mnenje in kritični zapis napisana z dobrim namenom - da bi bila avtorju v pomoč pri odpravi pomanjkljivosti oz. da bi se njegovo pisanje izboljšalo do te mere, da bi upravičil javno objavo in dostopnost svojih spoznanj celotni znanstveni skupnosti.