ИНТЕРТЕКСТУАЛНИОТ МУЗЕЈ ВО ДРАМАТА РАЦИН НА САШО ДИМОСКИ
Ključne riječi:
интертекстуалност, хипертекстуалност, цитатност, меморија, драма, македонска книжевностSažetak
Теориските премиси на истражувањето поаѓаат од интертекстуалните теории и поими, коишто се елаборирани од страна на Жерар Женет, на Дубравка Ораиќ-Толиќ и на Ренате Лахман, а коишто ќе бидет применети интерпретативно врз драмскиот текст Рацин на Сашо Димоски. Главниот интерпретативен фокус е поставен врз две рамништа: врз анализата на доминантните интертекстуални релации и врз постапките преку коишто се реализираат тие во текстот на Димоски; како и врз анализата на нивните мнемонички функции во рамки на конкретниот текст, но и пошироко, во рамки на современата литература и култура.
Preuzimanja
Reference
Димова-Ѓорѓиева, Марија. (2017). Теоријата на книжевност во (интер)акција. Скопје: Македоника литера. [Dimova-Gjorgjieva, Marija. (2017). Theory of Literature in (Inter)action. Skopje: Makedonika litera] (In Macedonian).
Лотман, Јуриј, М. (2003). Текст во текст. Во Ќулавкова, Катица (прир.). Теорија на интертекстуалноста. Скопје: Култура, стр. 63-77. [Lotman, Yuri. (2003). In Kjulavkova, Katica (ed.). Theory of Intertextuality. Skopje: Kultura, pp. 63-77] (In Macedonian).
Лотман, Јуриј. М. (2006). Семиосфера. Скопје: Три. [Lotman Yuri M. (2006). Semiosphere. Skopje: Tri] (In Macedonian).
Фистер, Манфред. (2003). Поимот интертекстуалност. Во Ќулавкова, Катица (прир.). Теорија на интертекстуалноста. Скопје: Култура, стр.105-140. [Pfister, Manfred. (2003). In Kjulavkova, Katica (ed.). Theory of Intertextuality. Skopje: Kultura, pp. 105-140] (In Macedonian).
Genette, Gérard. (1997). Palimpsests: Literature in the Second Degree. University of Nebraska Press.
Juvan, Marko. (2008). History and Poetics of Intertextuality. Purdue University Press.
Juvan, Marko. (2013). Intertekstualnost. Novi Sad: Akademska knjiga.
Lachmann, Renate. (2010). Mnemonic and Intertextual aspects of Literature. In Astrid Erll and Nünning Ansgar (eds.). A Companion to Cultural Memory Studies. Berlin/New York: De Gruyter, pp. 301-309.
Lachmann, Renate. (1997). Memory and Literature: Intertextuality in Russian Modernism. Mineapolis/London: University of Minesota Press. 422 p.
Oraić-Tolić, Dubravka. (1990). Teorija citatnosti. Zagreb: GZH. [Oraić-Tolić, Dubravka. (1990). Theory of Quotation. Zagreb: GZH]. (In Croatian).
Oraić-Tolić, Dubravka. (1996). Paradigme dvadesetog stolječa. Zagreb: Zavod za znanost o književnosti Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu. [Oraić-Tolić, Dubravka. (1996). Paradigms of the Twentieth Century. Zagreb: Zavod za znanost o književnosti Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu]. (In Croatian).
Oraić-Tolić, Dubravka. (2019). Citatnost u književnosti, umjetnosti i kulturi. Zagreb: Ljevak. [Oraić-Tolić, Dubravka. (2019). Quotation in Literature, Art and Culture. Zagreb: Ljevak] (In Croatian).
Worton, Michael, Still Judith. (eds.). (1990). Intertextuality: Theories and Practices. Manchester/ New York: Manchester University Press.
Preuzimanja
Objavljeno
Broj časopisa
Rubrika
Licenca
Autorska prava (c) 2025 Marija Gjorgjieva-Dimova

This work is licensed under a Kreativni Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Autori predstavljaju časopisu originalne radove temeljene na rezultatima vlastitih istraživanja. Suautori su osobe koje su u značajnoj mjeri doprinijele radu. Autor (i suautori) šalju članak zajedno s popunjenim Prijavnim obrascem (Paper Submission Form) koji ujedno ima svrhu suglasnosti s objavljivanjem rada.
Časopis prima neobjavljene znanstvene radove. Ne primaju se članci koji u velikoj mjeri ponavljaju već objavljene radove autora. U ponavljanja se ubraja kompilacija, odnosno tekst sastavljen od isječaka iz objavljene monografije ili od isječaka iz nekoliko drugih radova. Nedopustivi su plagijati i pretjerano citiranje tuđih radova (trećina ukupnoga opsega članka, ili više). Svi citati, posuđeni ulomci i građa trebaju biti popraćeni uputnicom na izvornik, odnosno na autora i primarni izvor. U slučaju ako je udio tuđeg teksta prevelik, autoru će se preporučiti skraćivanje citata i proširenje opsega originalnoga teksta.
Autor treba dobiti sva potrebna dopuštenja za korištenje posuđene građe (ilustracije i sl.), a za koja on ne posjeduje autorska prava. Autor jamči da članak ne sadrži podatke koji nisu pogodni za javno objavljivanje, između ostaloga i tajne podatke.
Popis literature obuhvaća samo one bibliografske jedinice i poveznice koje su zaista upotrijebljene tijekom istraživanja i koje su u tekstu
Preporuka je da se u tekstu navedu podaci o financijskoj podršci provedenog istraživanja (ako ona postoji). Također se može navesti i zahvala kolegama koji su pripomogli nastanku rada, a koji nisu suautori.
Predajući uredništvu rukopis i Prijavni obrazac autor je službeno dao suglasnost da se njegov rad objavi u časopisu Filološke studije. Autor je i dalje vlasnik autorskih prava članka. Autori imaju pravo povući članak u bilo kojoj fazi njegova razmatranja (do trenutka njegove objave na internetskoj stranici) uz to da trebaju o tome pismeno obavijestiti uredništvo.
Objava članaka je besplatna. Sadržaj je dostupan uz licencu Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.