AN INVESTIGATION INTO SOME SASANIAN PAHLAVI WORDS IN THE BOIR-AHMADI DIALECT

Main Article Content

Reza Rezaei
Keshvad Siahpour
Mohammad Saadat Asl

Abstract

Since the late Achaemenid period, the Sasanian Empire legitimated Middle Persian as the language of religion and government. Widespread in southwestern Iran, this language which was a continuation of Old Persian and was used in inscriptions and books for several centuries after Islam, gradually became obsolete and lost its place. Today, in the light of precise and scientific knowledge of Iranian languages, including Middle Persian, and because of in-depth studies of historical linguistics, it is possible to identify many words and expressions of this language being preserved in the local dialects of southwestern Iran. Among these dialects are Boir-Ahmadi, Mamasani, and Bakhtiari belonging to the southwest branch of Iranian languages and dialects known as Luri. These linguistic varieties are the continuation of the ancient languages of Iran in terms of linguistic evolution. The present study investigates and introduces some words of Middle Persian preserved in the Boir-Ahmadi dialect and spoken by successive generations. This study aims to identify and introduce several Sasanian Pahlavi words that are present and used in the Boir-Ahmadi dialect and, where possible, discuss their etymology and phonetic evolution from Avestan and Old Persian to Middle Persian languages of the Sasanian era.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Rezaei, Reza, Keshvad Siahpour, and Mohammad Saadat Asl. 2024. “AN INVESTIGATION INTO SOME SASANIAN PAHLAVI WORDS IN THE BOIR-AHMADI DIALECT”. Journal of Contemporary Philology 7 (2), 46-58. https://journals.ukim.mk/index.php/jcp/article/view/2747.
Section
Linguistics

References

Amouzgār J. and Tafazzoli A. (1996). Zābān e Pahlavi, Adabiyāt va Dastour e ān. [Pahlavi language, Literature, and Grammar].Tehran: Moein.
Amouzgār J. and Tafazzoli A. (2006). Ketāb e Panjom e Dinkard. Avānevisi, Tarjome, Ta’lighāt Vāje Nāme va Matne Pahlavi. [The Fifth Denkard, Transliteration, Translation, and Pahlavi text. Tehran: Moein.]
Amouzgār J. and Tafazzoli A. (2012). Rishe shenāsi kalamāt dar Guyesh e Bakhtiyāri . Vije Nāmey e Farhangestān e Zabān e Fārsi ( Zabān ha va Guyesh hāye Irani).[Etymology of words in the Bakhtiari dialect. Special issue of Persian Language Academy (Iranian languages and dialects). Spring and summer period].
Anonby, E. (2012). Lori language ii: sociolinguistic status of Lori,. [Online] Encyclopadia iranica Available from: https://www.iranicaonline.org/articles/lori-language-ii (Accessed: 10.7.2024).
Bahar, M. (1999). Farnbagh Dādgi,[ Bundahishn], Tehran: Tous. Bartholomae, C. (1961). Altiranisches Worterbuch. Springer: Berlin.
Boyce, M. (1975). A Reader in Manichaean Middle Persian and Parthian (Acta Iranica 9). Leiden: EJ Brill.
Christensen, A. (1974). Creation of the Ziānkār in Iranian Narratives. Tabriz: University of Tabriz.
Dehkhodā, A. (1995). Farhang e Loghat. Markaz e Nashr e Daneshgāhi Tehrān. [Dictionary, Tehran: Publishing and Printing Institute of the University of Tehran].
Dhalla, M.N. (1908). The Nyaishes or Zoroastrian Litanies. New York. Dresden, M.J. (1974). Middle Iranian Languages. Historical Reviews, 353, 6–9.
Durkin-Meisterernst, D. (2004). Dictionary of Manichaean Texts. 3. Part I, Brepols: Turnhout.
Emmerick, R. and Macuch, M. (2009). The Literature of pre-Islamic Iran. Companion Volume I to A History of Persian Literature, London: I.B.Tauris.


Farahvashi, B. (2006). Farhang e Loghat e Pahlavi. Tehrān. Enteshārāt e Dāneshgāh e Tehrān. [Pahlavi Language dictionary. Tehran: Tehran University Press].
Farahvashi, B. (2010). Farhange Fārsi e Pahlavi. Enteshārāt e Dāneshgāh e Tehrān. [Persian dictionary in Pahlavi. Tehran: Tehran University Press].
Gignoux, P. and Tafazzoli, A. (1993). Anthologie de Zādspram. Studia Iranica, Cahier 13. Paris: Association pour l'Avancement des Études Iraniennes.
Ibn Nadim, Muhammad Ibn Ishaq. (2002). Al-Fihrist, be kusheshe Reza Tajadod, Tehrān
,Asātir [Al-Fihrist, by the efforts of Reza Tajadod, Tehran, Asatir].
Lazard, G. (1975). The rise of the new Persian language. In R.N. Frye (ed.) The Cambridge history of Iran, vol. 4, Cambridge University Press.
MacKenzie, D.N. (1971). A concise Pahlavi Dictionary. Oxford: Oxford University Press. MacKinnon C. (2011) Lori Language i. Luri dialects, [Online] Encyclopadia Iranica. Available from: https://www.iranicaonline.org/articles/lori-dialects (Accessed:
18.3.2024).
Moghimi A. et al. (2014).Farhang e Loghat e Luri Boir –Ahmadi. Farhang-e- Mana. [Dictionary of Luri Boirahmadi, Farhang-e- Ma’na]
Pakzad, F. (2005). Bundahishn. Tehran, Center for the Great Islamic Encyclopedia. Rezaei Bagh Bidi, H. (2009). Tārikh e Zabān hāye Irani,: Markaz e Da’eratol Ma’aref e
Eslāmi-[History of Iranian Languages, Tehran: Center for Islamic Encyclopedia].
Skjærvø P.O. (2012). Iranian Languages and Scripts. In Encyclopedia Iranica, 8, 344–377. Tafazzoli A. (1970). Notes pehlevies. Journal Asiatique, tome CCLVII 1-2, 87–94.
Taheri E. (2012). Rishe Shenasiy e Barkhi Vājegān dar Luri- Boir –Ahmadi. Pajuhesh hāye adabi, shomareye vije zabān va guyesh. [Etymology of several words in Luri Boir- Ahmadi. Literature Research. Special issue of Language and Dialect, 20, 75–88].
Windfuhr, G. (1989). Boir Ahmadī II: The Dialect. Encyclopaedia Iranica, 4(3), 327–329.